All the World’s a Stage
Summary in Marathi
विल्यम शेक्सपियर यांची “ऑल द वर्ल्ड्स अ स्टेज” ही कविता, त्यांच्या अॅज यू लाइक इट या नाटकातून घेतलेली, मानवी जीवनाचे एक सखोल आणि रूपकात्मक वर्णन आहे. शेक्सपियर जगाची तुलना एका रंगमंचाशी करतात, जिथे प्रत्येक व्यक्ती एक नट आहे, जो आपल्या आयुष्यात विविध भूमिका साकारतो. या भूमिका सात वेगवेगळ्या टप्प्यांमध्ये विभागल्या आहेत, ज्या प्रत्येक जीवनाचा एक टप्पा दर्शवतात. पहिला टप्पा आहे लहान बाळ, जो परिचारिकेच्या मिठीत रडत आणि उलटी करत असतो. दुसरा टप्पा आहे शाळकरी मुलगा, जो नाखुशीने शाळेत जातो, चमकणारा चेहरा आणि पिशवी घेऊन. तिसरा टप्पा आहे प्रेमी, जो आपल्या प्रियसीसाठी दुखद गीते लिहितो आणि उसासे टाकतो. चौथा टप्पा आहे सैनिक, जो धाडसी आणि सन्मानासाठी उत्सुक आहे, धोक्यांमध्येही क्षणिक प्रसिद्धीच्या मागे धावतो. पाचवा टप्पा आहे न्यायाधीश, जो शहाणा आणि समृद्ध आहे, जाड पोट आणि औपचारिक वागणूक, सल्ला देत असतो. सहावा टप्पा आहे ज्येष्ठ नागरिक, जो अशक्त आणि कृश आहे, चष्मा लावून आणि कमकुवत आवाजात, जणू दुसरे बालपण जगतो. शेवटचा सातवा टप्पा आहे वृद्धावस्था, जिथे व्यक्ती पूर्णपणे अवलंबून आणि अशक्त होते, “दात नाही, डोळे नाही, चव नाही, सर्व काही नाही.” या कवितेत जीवंत प्रतिमा, उपमा आणि रूपके आहेत, ज्या जीवनाच्या चक्रीय आणि क्षणिक स्वरूपाला अधोरेखित करतात. ही कविता ब्लँक व्हर्समध्ये लिहिलेली आहे, जी मानवी जीवनाचा गाभा विनोद, करुणा आणि तात्विक अंतर्दृष्टीने मांडते.
Summary in English
The poem “All the World’s a Stage” by William Shakespeare, taken from his play As You Like It, is a profound metaphorical exploration of human life. Shakespeare compares the world to a stage where every individual is a player, performing various roles throughout their life. These roles are divided into seven distinct stages, each representing a phase of life with unique characteristics. The poem begins with the infant, helpless and dependent, crying in a nurse’s arms. The second stage is the schoolboy, reluctantly attending school with a shining face and satchel. The third stage depicts the lover, passionately sighing and writing sad poems for his beloved. The fourth stage is the soldier, bold and honor-driven, seeking fleeting reputation even in dangerous situations. The fifth stage portrays the justice, wise and prosperous, with a round belly and formal demeanor, dispensing advice. The sixth stage is the senior citizen, frail and diminished, with spectacles and a weakened voice, resembling a second childhood. Finally, the seventh stage is old age, marked by complete dependence and loss of faculties, described as “sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.” The poem uses vivid imagery, similes, and metaphors to highlight the cyclical nature of life, emphasizing its transient and universal qualities. Written in blank verse with a steady rhythm, it captures the essence of human existence, blending humor, pathos, and philosophical insight.
Summary in Hindi
विलियम शेक्सपियर का कविता “ऑल द वर्ल्ड्स अ स्टेज”, जो उनके नाटक एज़ यू लाइक इट से ली गई है, मानव जीवन का एक गहरा और रूपकात्मक चित्रण है। शेक्सपियर दुनिया की तुलना एक मंच से करते हैं, जहाँ हर व्यक्ति एक अभिनेता है, जो अपने जीवनकाल में विभिन्न भूमिकाएँ निभाता है। ये भूमिकाएँ सात अलग-अलग चरणों में बाँटी गई हैं, जो जीवन के प्रत्येक पड़ाव को दर्शाती हैं। पहला चरण है शिशु, जो नर्स की गोद में रोता और उल्टी करता है। दूसरा चरण है स्कूल का छात्र, जो अनिच्छा से स्कूल जाता है, चमकता चेहरा और बैग लिए। तीसरा चरण है प्रेमी, जो अपनी प्रियतमा के लिए दुख भरे गीत लिखता और आहें भरता है। चौथा चरण है सैनिक, जो साहसी और सम्मान के लिए उत्सुक है, जो खतरों में भी क्षणिक प्रसिद्धि की तलाश करता है। पाँचवाँ चरण है न्यायाधीश, जो बुद्धिमान और समृद्ध है, मोटा पेट और औपचारिक व्यवहार के साथ सलाह देता है। छठा चरण है वरिष्ठ नागरिक, जो कमजोर और दुबला है, चश्मा पहने और कमजोर आवाज़ के साथ, मानो दूसरा बचपन हो। अंतिम सातवाँ चरण है वृद्धावस्था, जहाँ व्यक्ति पूरी तरह निर्भर और अक्षम हो जाता है, “बिना दाँत, बिना आँख, बिना स्वाद, बिना सब कुछ।” कविता में जीवंत चित्रण, उपमाएँ और रूपक हैं, जो जीवन की चक्रीय और क्षणभंगुर प्रकृति को दर्शाते हैं। यह कविता ब्लैंक वर्स में लिखी गई है, जो मानव जीवन के सार को हास्य, करुणा और दार्शनिक दृष्टि के साथ प्रस्तुत करती है।
Leave a Reply